Sie sind hier: FRIAS School of Language & … Fellows Dr. Marja Etelämäki

Dr. Marja Etelämäki

Finnische Linguistik
Universität Helsinki
Sept. - Dez. 09

Vergangene FRIAS-Aufenthalte

  • Sept. - Dez. 09



After receiving my MA (1996, University of Helsinki, major in Finnish language, minor in theoretical philosophy), I was employed in various positions as an assistant, researcher and lecturer at the Department of Finnish, University of Helsinki.The academic year 2000-2001 I spent as a Fulbright Fellow at UCLA (University of California, Los Angeles). In January 2007, I received my Ph.D. in Finnish Language at the University of Helsinki. After that I have been employed as a university lecturer and post doctoral researcher in the projects " Cognitive meets interactional in linguistics: functions and grammaticalization of Finnish referential indexicals" and "Contexts of subordination". Currently, I'm working as a research coordinator in the project "Grammar and interaction: the linking of actions in speech and writing"  at the department of Finnish Language and Literature, University of Helsinki.

Publikationen (Auswahl):


  • 2006: Toiminta ja tarkoite. Tutkimus suomen pronominista "tämä"  [Activity and referent. A study on the Finnish pronoun tämä]. Helsinki: Finnish Literature Society.


  • (forthcoming)  (with Markku Haakana & Mia Halonen), Keskustelukumppanin kehuminen suomalaisessa keskustelussa. [Complimenting in Finnish conversation.] – Markku Haakana and Marja-Leena Sorjonen (eds.),Tunteet ja vuorovaikutus. [Emotions and interaction.] Helsinki: Finnish Literature Society.
  • 2009: (with Ilona Herlin, Minna Jaakola & Laura Visapää), Kielioppi käsitteistyksenä ja toimintana: kognitiivista kielioppia ja keskustelunanalyysia yhdistämässä [Grammar as conceptualization and as action: combining cognitive grammar and conversation analysis]. – Virittäjä 113, p. 162–187. English summary p. 186–187.
  • 2009: (with Minna Jaakola), Tota ja puhetilanteen todellisuus [Tota and the reality of speech situation]. – Virittäjä 113, p. 188–212. English summary  p. 211–212.
  • 2009: The Finnish demonstrative pronouns in light of interaction. – Journal of Pragmatics, p. 25–46.
  • 2005: Context and referent in interaction: referential and indexical features of the Finnish demonstrative pronouns. – Ritva Laury (ed.), Minimal reference: the use of pronouns in Finnish and Estonian conversations p. 12–37. Helsinki: Finnish Literature Society.
  • 1999: Turn construction, sequential position, and referential meaning in interaction: presentational construction and the Finnish pronoun tämä. – Crossroads of Language, Interaction, and Culture. Proceedings from the 5th Annual Conference on language, Interaction, and Culture, University of California, Santa Barbara, p. 25–37.
  • 1998: Kuva puheenalaisena [A picture as a topic for talk]. – Lea Laitinen & Lea Rojola (eds.), Sanan voima. Keskusteluja performatiivisuudesta [The power of the word. Discussions about performativity], p. 34–80. Helsinki: Finnish Literature Society.


"Deixis in interaction and cognitive grammar"

The goal of my project in FRIAS is to focus on the Finnish pronoun "tuo" (roughly 'that'), which is the prototypical "pointing" pronoun in Finnish. I will look at it in its spatial and non-spatial use, aiming at finding whether it conveys a schematic meaning that (a) allows for the various pragmatic interpretations of the pronoun "tuo" in use and (b) allows for and motivates it's development to particular types of particles and adverbs.
The data will be composed of audio and video recorded everyday face-to-face and telephone conversations. The primary method used for the study will be ethnomethodological conversation analysis. Theoretical framework will be composed of cognitive linguistics, supplemented by the understanding of indexicals developed within linguistic anthropology and conversation analysis.
My general research interests lie in developing semantic theory for interactional linguistics, and to expand the theory of cognitive grammar by describing grammatical elements that are used for creating context of spoken interaction, namely demonstrative pronouns and particles that originate from the demonstratives.