Language contact within language families (romania & slavia)
Wann |
04.11.2010 um 09:00 bis 05.11.2010 um 18:00 |
---|---|
Wo | FRIAS Seminarraum, Albertstr. 19; Frias Hörsaal |
Name | Dr. Gesa von Essen |
Teilnehmer |
nach Anmeldung |
Termin übernehmen |
vCal iCal |
Veranstalter: Prof. Dr. Juliane Besters-Dilger; Prof. Dr. Stefan Pfänder
In the last few years, numerous studies dealing with the linguistic consequences of language contact have appeared. Phenomena of contact-induced structural transference were investigated on the basis of diverse methodological positions and empirical backgrounds. Yet, most of the studies are devoted to the contact of genetically distant varieties.
The scheduled workshop, however, will be devoted to contact within language families. Thus, the following question arises: Is there a dif-ference between contact within language families and contact be-tween unrelated languages? It seems that in contact situations within language families, due to the genetic as well as typological proximity of the varieties involved, certain hierarchies of contact-induced transference that are widely used when analyzing contact-induced transference of genetically unrelated varieties are not unconditionally applicable. How can the difference between the two types of contact be tested? May contact within language families be conceptualized similarly to dialect contact and lead to convergence? Do socio-linguistic factors – e.g. when standard languages are in contact – (co-)determine the quantity and quality of the transfer?
In the scheduled workshop, language contact within language fa-milies shall be investigated on the basis of two large Indo-European language groups: the Romance and Slavic. The main aim of the workshop is to investigate and determine tendencies, restrictions and universally valid mechanisms of transference and convergence in language contact within language families. Individual case studies and broader survey studies that contribute to this aim are welcomed, as well as studies that take into account the sociolinguistic circum-stances of the language contact situation.