Artikelaktionen

Sie sind hier: FRIAS School of Language & … Fellows Prof. Dr. Kristján Árnason

Prof. Dr. Kristján Árnason

Isländische Linguistik
Universität von Island, Reykjavik
Affiliated Senior Fellow
März - April 2012

Vergangene FRIAS-Aufenhalte

  • März - April 2012

 

CV


Ich bin in 1946 geboren und habe Isländische Sprache und Sprachwissenschaft an der Universität Islands studiert und mit einer cand. mag. (MA) Prüfung in 1974 abgeschlossen. Im Jahr 1977 habe ich meinen Ph.D. in Allgemeiner Sprachwissenschaft von der University of Edinburgh, Department of Linguistics erhalten.
Seitdem habe ich in Island gearbeitet, zuerst beimÁrni Magnússon Institut für isländische Philologie, und seit 1981 bin ich an der Universität Islands (als Lektor, Dozent und Professor) beschäftigt. Zehn Jahre lang war ich Vorsitzender des isländischen Sprachrates, der als offizieller Ratgeber zu Sprachplanung und Sprachpolitik in Island funktioniert.
Gemäß meiner Ausbildung als Phonologe habe ich über die Lautgeschichte des Isländischen und verwandter Sprachen, darunter auch des Färöischen, geschrieben, was auch mein jüngstes Buch: The Phonology of Icelandic and Faroese (Oxford 2011) hervorgebracht hat. Meine besonderen theoretischen Interessen im Rahmen der Phonologie sind u.a. Intonation und Prosodie wie auch die Verbindung zwischen Morphosyntax und Phonologie. Ich habe auch zu Sprachwandel und phonologischer Variation gearbeitet und (in Zusammenarbeit mit anderen) Überblickswerke zu phonologischer Variation in Island und den Färöern publiziert. Desweiteren habe ich Tagungen organisiert und über Metrik (besonders des Altisländischen) publiziert. In Verbindung mit meiner Arbeit als Vorsitzender des isländischen Sprachrates habe ich ein Interesse an Soziolinguistik und Sprachideologie und Sprachplanung entwickelt, und ich habe über diese Themen, z. B. Sprachpurismus und die Standardiseirung des Isländischen geschrieben. Ich habe Forschungsprojekte über Phonologische Variation und isländischen Versbau als Mit-Leiter (co-director) teilgenommen, und bin auch im Namen Islands Mitarbeiter in einem Internationalen Projekt über englische Lehn- und Fremdwörter in den Nordischen Sprachen gewesen.

 

Publikationen (Auswahl):

Books and Editions

  • Quantity in historical phonology: Icelandic and related cases. Cambridge Studies in Linguistics 30. Cambridge University Press. Cambridge 1980. (2nd edition 2009)
  • Íslenskt málfræði. Kennslubók handa framhaldsskólum. Fyrri hluti. Iðunn. Reykjavík 1980. (2nd. edition 1982.)
  • Íslensk málfræði. Kennslubók handa framhaldsskólum. Seinni hluti. Iðunn Reykjavík 1980. (2nd edition a 1982.)
  • The rhythms of dróttkvætt and other Old Icelandic Metres. 1991. University of Iceland, Institute of Linguistics.
  • Útnorður: West Nordic Standardisation and Variation. Háskólaútgáfan, Reykjavík (editor).
  • Íslensk tunga I. Hljóð. 2005. Almenna bókafélagið, Reykjavík
  • The Phonology of Icelandic and Faroese. 2011. Oxford University Press, Oxford.

Articles (2002 and later)

  • Upptök íslensks ritmáls. Íslenskt mál 24 (2002): 157-93
  • Um braghrynjandi að fornu og nýju. Són. Timarit um óðfræði 1 (2003): 23-38.
  • Icelandic. In Ana Deumert & Wim Vandenbussche: Germanic Standardisations. Past to Present. John Benjamins, Amsterdam. 2003, pp. 245-79.
  • Language Planning and the Structure of Icelandic. In Kristján Árason (ed.): Útnorður. West Nordic Standardisation and Variation. Málvísindastofnun. Háskólaútgáfan 2003, pp.193-218.
  • Co-author: Höskuldur Þráinsson (50%): Fonologiske dialekttræk på Island: Generationer og geografiske områder. Gunnstein Akselberg, Anne Marit Bødal og Helge Sandøy (eds.): Nordisk dialektologi. Novus Forlag, Oslo 2003, pp. 151-196.
  • The Scandinavian Consonant Shift: A View from the West. Materialij meshdunarodnoij konfernsij posvjatsjennoj 100-letiju so dnja roshdennija professora M. I. Stjeblin-Kamjenskogo. The University of St. Petersburg, 2003, pp. 65-72.
  • Gegn oftrú á stuðlana. Skorrdæla gefin út í minningu Sveins Skorra Höskuldssonar. Eds.: Bergljót Kristjánsdóttir & Matthías Viðar Sæmundsson. Háskólaútgáfan, Reykjavík, 2003, pp. 103-117.
  • „Á vora tungu“ – íslenskt mál og erlend hugsun. Skírnir, 178 ár (Fall 2004): 375-404.
  • The Nordic languages in the 20th century. The standard languages and their systems in the 20th century I: Icelandic. The Nordic Languages: an International Handbook of the History of the North Germanic Languages. Edited by Oskar Bandle, Kurt Braunmüller, Ernst Håkon Jahr, Allan Karker, Hans-Peter Naumann & Ulf Teleman. Walter de Gruyter, Berlin, 2005. Pp. 1560-1573.
  • Íslenska og enska: Vísir að greiningu á málvistkerfi. Ritið. Tímarit Hugvísindastofnunar. 2/2005: 99-140.
  • The rise of the quatrain in Germanic: musicality and word based rhythm in eddic metres. In: Formal Approaches to Poetry. Recent developments in Metrics. Edited by Elan Dresher and Nila Friedberg. Mouton de Guyter. Mouton de Gruyter, 2006, pp. 151-69.
  • The Representation of Vowel Shortness: Icelandic once more. The Linguistic Society of St. Petersburg. Language & Language Behavior 6. Facutly of Philology. St. Petersburg University. 2006.
  • Island. In Tore Kristiansen and Lars S. Vikør (ed.): Nordiske språkhaldningar. Ei meningsmåling. Moderne importord i språka i Norden. 2006. Pp. 17-39.
  • Um Háttatal Snorra Sturlusonar. Bragform og braglýsing. Gripla XVII. 2006: 75-124.
  • On the principles of Nordic rhyme and alliteration. Arkiv för nordisk filologi 122 2007: 79-114.
  • Hljóðkerfislegur samanburður færeysku og íslensku. Fræandafundur 6. Fyrirlestrar frá færeysk íslenskri ráðstefnu 26.-28. júní 2007. Ritstj. Turið Sigurðardóttir og Magnús Snædal. Fróðskaparsetur Føroya, Tórshávn. (Pp. 43-64.).
  • Að bera sér orð í munn: Hvenær verður orðið íslenskt? Erindi ár ráðstefnu í minningu Jakobs Benediktssonar, Reykholti 1. desember 2007. Orð og tunga 11 (2009):75-100
  • On Craigie’s Law and Kuhn’s law in Nordic poetry. In: Tonya Kim Dewey & Frog (eds.). Vestatility in Versification. Multidisciplinary Approaches to Metrics.. Berkeley Insights in Linguistics and Semiotics 74. Peter Lang, New York. 2009, pp. 39-60.)
  • Phonological domains in Modern Icelandic. In: Janet Grijzenhaut og Barish Kabak (eds.): Phonological Domains. Universals and Deviations. Moutond de Gruyter, Berlín. 2009, pp. 283-313.
  • Um formgildi og tákngildi íslenskra ljóðstafa. Són. Tímarit um óðfræði 10 (2010):135-169

 

FRIAS-Projekt


Phonologische Variation: Eine vergleichende Untersuchung der Sprachsituation auf Island und den Färöern

Vorläufige Untersuchungen (Árnason 2011, i.D.) deuten darauf hin, dass die bisher sehr große phonologische Variation im Färöischen der Gegenwart einer Tendenz zum Dialektausgleich (koineization, levelling) unterliegt. Die Sprachsituation auf den Färöern ist teilweise ähnlich wie in Island (z. B. Isolation und Konservativismus), weist aber auch gemeinsame Züge mit typischen europäischen Gemeinschaften auf (z. B. eine relativ klare Vorstellung von Dialekten und eine Situation der Diglossie, was beim Isländischen nicht der Fall ist). Das macht das Färöische interessant als ein Forschungsgebiet für die vergleichende Soziolinguistik, und die Kleinheit der Gemeinschaft (auch mit Island verglichen) macht die Situation einzigartig. Im vorgeschlagenen Projekt wird versucht, die gegenwärtige Entwicklung auf den Färöern zu dokumentieren und die Resultate mit anderen Projekten, z. B. dem Projekt “Phonologischer Dialektwandel in Südwestdeutschland” (vgl. z. B. Auer, Schwarz and Streck 2008) und dem isländischen Projekt RÍN (Árnason & Thráinsson 1992, 2003). Der Zweck meines Besuches in Freiburg ist daher, Erfahrungen und Methoden früherer Projekte auszutauschen und einen theoretischen Fokus für die Untersuchung zu finden.
 

References

  • Árnason, Kristján, forthcoming: Standards, varieties and phonological variation in Faroese and Icelandic. “Nionde nordiska dialektologkonferensen” Uppsala 18-20 August 2010
  • 2011: The Phonology of Icelandic and Faroese. Oxford.
  • and Höskuldur Thráinsson, 1992: Phonological variation in 20th century Icelandic. Íslenskt mál 14. Pp. 89-128.
  • 2003: Fonologiske dialekttræk på Island: Generationer og geografiske områder. In: Akselberg, Bødal and Sandøy (eds.) (2003): Nordisk dialektologi. Oslo. Pp. 151-196
  • Auer, Peter, Christian Schwarz, and Tobias Streck (2008): "Phonologischer Dialektwandel in Südwestdeutschland. Erste Ergebnisse einer Sekundäranalyse von Dialektdaten des 19. und 20. Jahrhunderts." In: Ernst, Peter and Franz Patocka, (eds...): Dialektgeographie der Zukunft. Akten des 2. Kongresses der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen (IGDD). Stuttgart: Steiner (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik - Beihefte, Band 135), 115-130.